Parque das Nações 4975-8494 | Sta Terezinha 4997-2788 contato@wizardsantoandre.com.br

Hello Wizards!!!

What’s up?

Em inglês, existem algumas palavras que possuem o mesmo significado, porém se diferenciam em sua maneira de usar, contexto e local na frase. As palavras “also”, “too” e “as well”, são apenas três exemplos dessa situação.

Hoje você vai entender a diferença e aprender a usar com sabedoria essas três palavras. (Finally!!!)

First of all, o que significam esses três advérbios?

As três palavras são usadas para dizer “também”.

Em diálogos afirmativos, por exemplo:

  • I love to study at Wizard!
  • Eu amo estudar na Wizard!
  • I love to study at Wizard too!
  • Eu amo estudar na Wizard também!

Ou em situações que vamos complementar uma informação:

  • like to drink water and I also like to drink juice in the morning.
  • Eu gosto de beber água e eu também gosto de beber suco de manhã.

Ready to learn?

ALSO

A palavra also é geralmente utilizada no começo ou meio das frases. Sempre antes de um verbo principal ou após um auxiliar.

A melhor maneira de visualização é em exemplos, então Let’s do this!

Antes do verbo principal:

  • I love to eat chocolate and I ALSO love to eat strawberry cake.
  • Eu amo comer chocolate e eu também amo comer bolo de morango.
  • I love to study English and I also love to study Spanish.
  • Eu amo estudar inglês e eu também amo estudar espanhol.
  • I love to learn English at Wizard school and I also enjoy studying through Wiz.me
  • Eu amo aprender inglês na escola Wizard e eu também curto estudar através do Wiz.me

Após o verbo auxiliar

  • I’m also a Strong person.
  • Eu também sou uma pessoa forte.
  • We were also studying.
  • Nós também estivemos estudando.
  • It is also a good way of living.
  • Também é uma boa maneira para viver.

Got it?

Já o TOO e AS WELL são sinônimos em significado e em utilização na frase. Ambos são utilizados especificamente no final da frase. Não adulterando em nada o sentido você usar um ou outro.

Mas, falando sobre British accent (sotaque britânico) e American accent (sotaque americano) , encontramos uma diferença com base na utilização mais frequente ou não.

Apesar de o significado ser o mesmo, britânicos costumam utilizar mais o “as well” e americanos tendem a usar mais o “too”.

Agora que você já sabe a pequena diferença em uso dos dois, acompanhe os exemplos pra ter certeza que não ficou nenhuma dúvida.

TOO

Exemplo:

  • I know how to play the guitar too.
  • Eu sei como tocar o violão também.
  • I’ll travel to the USA with them too.
  • Eu vou viajar para os EUA com eles também.
  • I want to learn a new language too.
  • Eu quero aprender um novo idioma também.

AS WELL

  • I know how to play the guitar as well.
  • Eu sei como tocar o violão também.
  • I’ll travel to the USA with them as well.
  • Eu vou viajar para os EUA com eles também.
  • I want to learn a new language as well.
  • Eu quero aprender um novo idioma também.

Viu só como foi super simples?

Você já teve alguma experiência de confusão ao usar essas três palavras? Conta pra gente aqui nos comentários quais tipos de situação você já passou por não saber a diferença entre essas palavras.

Tem algum assunto que gostaria de nos ver falando aqui? Deixe aí nos comentários suas sugestões para que possamos te ajudar!